Cuanto cobran por registrar a un bebe

Bebé nacido en alemania

El consejo para los nuevos padres es que reserven una cita en línea lo antes posible. Tenga en cuenta que los padres pueden inscribir a su bebé en la consulta del médico de cabecera sin necesidad de un certificado de nacimiento. También se puede solicitar la prestación por hijo y el crédito universal antes de registrar el nacimiento.
Durante el registro se le pedirá que compruebe cuidadosamente la entrada del registro antes de firmar para confirmar que la información que ha dado es correcta. Una vez firmada la inscripción en el registro, no se pueden hacer cambios o correcciones sin un proceso formal y se cobrará una tasa de 75 a 90 libras esterlinas, dependiendo de la naturaleza de la corrección.

Registrar el nacimiento en alemania

Si su hijo ha nacido en el Reino Unido, debe solicitar a las autoridades británicas un certificado de nacimiento después del nacimiento. No es necesario inscribir el nacimiento en la Embajada o el Consulado General, salvo que el progenitor alemán haya nacido fuera de Alemania y lo haya hecho después del 31.12.1999, en cuyo caso póngase en contacto con nosotros primero por correo electrónico. La partida de nacimiento británica (versión «completa» con indicación de los padres) suele ser suficiente para solicitar un pasaporte infantil alemán para su hijo. Si también desea un certificado de nacimiento alemán, tendrá que registrar el nacimiento en Alemania.
Nota: Si no está casado y desea que su hijo lleve el apellido del padre, o si está casado y no tiene un apellido común, deberá hacer una declaración de nombre para su hijo durante el proceso de registro.
Si no es necesaria una declaración de nombre para su hijo, sólo uno de los padres tendrá que acudir a la Embajada o al Consulado General para registrar el nacimiento. Si es necesario declarar el nombre, tendrán que acudir ambos progenitores. Los niños mayores de 18 años pueden registrar su nacimiento por sí mismos.

Dar a luz en alemania siendo extranjera

Si va a tener un bebé en Alemania, ¡felicidades! Aunque los sistemas médicos son bastante diferentes, el nivel de atención es el mismo, con todas las mismas pruebas diagnósticas disponibles. Muchos médicos hablan inglés, aunque no todo el personal de los hospitales lo hace (por ejemplo, las comadronas o las hebdomadres).
Para limitar el número de sorpresas innecesarias antes de tener a tu hijo, quizá quieras informarte un poco más sobre el sistema alemán, la terminología, etc. Los médicos y las matronas del hospital que elijas pueden responder a tus preguntas y, al mismo tiempo, puedes visitar las instalaciones del hospital.
Quizás quieras investigar un poco por tu cuenta. En este caso, una publicación muy útil es: Wo Bekomme Ich Mein Kind? Esta revista se puede comprar en cualquier tienda de conveniencia/papelería o «Kiosco» o tienda de artículos para bebés. La publicación contiene listas de médicos, hospitales, tiendas de ropa de maternidad y tiendas de artículos para bebés en toda Alemania por regiones. Los hospitales que aparecen en la lista se describen según sus instalaciones y servicios específicos, así como todos los números de teléfono importantes relacionados. Si cree que su alemán no está a la altura de esta tarea, puede dedicar una sesión de tutoría lingüística a revisar esta información. Es conveniente que aprenda parte del vocabulario.

Pedir cita para inscribir el nacimiento

En general, no hay plazo para inscribir el nacimiento, sin embargo, hay una excepción para los hijos de padres que hayan nacido en el extranjero después del 31 de diciembre de 1999. Para más información, haga clic aquí:
En la legislación alemana, un niño cuyos padres estén casados en el momento de su nacimiento y lleven un nombre de casado («Ehename») obtendrá el nombre de casado de los padres como nombre de nacimiento. En los casos en que los padres estén casados, pero no tengan el mismo nombre de casados, o cuando los padres no estén casados y se desee otro nombre como el de la madre como apellido del niño, los padres tendrán que hacer una declaración de nombre como parte del registro de nacimiento.
La declaración del nombre se incluye en el formulario de solicitud de inscripción de nacimiento en la página 4. Si ambos progenitores tienen la nacionalidad alemana, sólo se puede elegir el derecho alemán para el uso del nombre (primera casilla de la página 4 – artículos 1617/1617b del Código Civil alemán). Si uno de los dos progenitores tiene una nacionalidad diferente a la alemana, también puede elegirse la ley de nombres del país de ciudadanía de ese progenitor en particular (tercer recuadro de la página 4 – Art. 10 (3) de la Ley de introducción al Código Civil alemán).