Actividades de aumentativo y diminutivo
Ejemplos de diminutivo y aumentativo en español
Un estudio diacrónico en el ámbito de la llamada morfología evaluativa en algunas ramas de la familia indoeuropea (sobre todo las lenguas romances y eslavas y el griego) revela dos tendencias diferentes. Por un lado, los sufijos que mostraban un valor diminutivo en las etapas más tempranas de estas lenguas no se corresponden con los sufijos diminutivos actuales. Por otro lado, el protoindoeuropeo anterior y el latín y el griego antiguo carecían entonces de sufijos aumentativos en absoluto, mientras que las lenguas romances y el griego moderno disponen de algunos de ellos. Así pues, los diminutivos parecen una estrategia lingüística dinámica e inestable que, en el transcurso de las épocas, ha sufrido una amplia renovación (¿cíclica?): la función semántica se ha mantenido, mientras que las estrategias formales para expresarla han cambiado. En cambio, los aumentativos parecen ser el resultado de una innovación: hasta cierto punto, se ha introducido una nueva categoría y cada lengua ha tenido que encontrar los medios para expresarla. En una perspectiva diacrónica, los aumentativos parecen ser una estrategia lingüística más estable que los diminutivos. En este artículo pretendo reconstruir, en sentido inverso, la génesis de algunos sufijos diminutivos y aumentativos romanos, eslavos y griegos, con el fin de identificar tanto sus arquetipos semánticos como las posibles etapas comunes que se repiten en sus procesos evolutivos.
Definición de aumentativo
La peculiaridad de las terminaciones aumentativa y diminutiva (a excepción de la aumentativa, que sólo denota aumento) es que, además de la idea de aumento o disminución, está implícito un significado despectivo o entrañable, aunque no esté claramente definido. Estas terminaciones sustituyen en muchos casos el uso de los adjetivos con gran provecho, y son muy utilizadas por los españoles, especialmente los diminutivos que, por esta razón, deben ser observados cuidadosamente.
Las terminaciones aumentativa y diminutiva (especialmente esta última) se encuentran añadidas a los adjetivos y, aunque más raramente, también a otras partes de la oración. Sin embargo, deben aprenderse con la práctica, ya que no pueden usarse indistintamente.
[Nota 213: Las terminaciones ón e ito o ico pueden ser tomadas por prácticamente todos los sustantivos (evitando la cacofonía, como: Pantalonón, habitacionóna, etc.); las demás no pueden y, en consecuencia, no deben ser usadas por los estudiantes, hasta que las aprendan con la práctica].
Palabras aumentativas
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: «Aumentativo» – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (marzo de 2009) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
En algunas partes del Reino Unido y de la República de Irlanda, el prefijo «auld» se utiliza como aumentativo, y como peyorativo en algunos casos. Un ejemplo de ello es el uso de «auld’un» o «auld one» para describir a los padres/abuelos de uno.
En el griego moderno, el uso del aumentativo es muy común en el habla cotidiana, pero no tanto como las formas diminutivas. El uso del aumentativo se considera coloquial y no está presente en absoluto en el habla formal. Hay una variedad de sufijos aumentativos
También existen los sufijos -accio, -accia, y -astro, -astra, pero se utilizan para formar palabras peyorativas, sin significado propiamente aumentativo: coltellaccio (< coltello ‘cuchillo’; da el alfanje inglés); el apellido Carpaccio.
Hoja de trabajo de diminutivos en español pdf
Me llamo Noelia Nova y soy profesora de español. Llevo más de cuatro años trabajando como profesora y tengo un diploma de postgrado y un máster en enseñanza de español. Además, tengo un curso de acreditación para el examen DELE por el Instituto Cervantes.
Un profesor muy amable que hace todo lo posible para conseguir tus objetivos. Es muy sonriente y juvenil también, por lo que el buen rollo no puede faltar en las clases. Además, su forma de enseñar es muy profesional y organiza todas las clases según tus preferencias. Al ser examinadora acreditada por el Instituto Cervantes, te ofrece ayuda a todos los niveles. Y por último, es una persona muy motivadora. Desde la primera clase que tuve con ella, mi motivación se ha multiplicado cada vez más. La recomiendo de todo corazón.
¡Hola! Me llamo Celia y soy profesora de español de Alcalá de Henares, Madrid (España). Trabajo como músico profesional y como profesora. Soy una persona de mente abierta y estoy deseando enseñarte español. Me gusta dar un enfoque diferente a mis clases para que sean amenas y divertidas. ¡Enamórate de mi lengua materna!