El jardin del califa vejer
Corredera 55 vejer
Desde el año 1100 a.C., cuando los fenicios surcaban las aguas de la actual Costa de la Luz, la zona ha albergado una sucesión de poderosas civilizaciones, y todas ellas han dejado su huella en el paisaje y la cultura de la región.
En la terraza del hotel se puede ver, casi al alcance de la mano, un cerro que fue sede de un califato árabe. El Cerro de Patria es una fortaleza de montaña protegida con ruinas árabes que datan del siglo VII.
La cercana Vejer de la Frontera, que se encuentra en lo alto de una colina que domina la zona, fue una próspera ciudad árabe durante más de 500 años, pero si mira un poco más de cerca verá muchos signos del antiguo asentamiento romano que la precedió. Es uno de los Pueblos Blancos más impresionantes de la región, rico en arquitectura árabe y monumento nacional de interés histórico, artístico y cultural.
Debajo de la ciudad, en la llanura, verá antigüedades romanas en abundancia, con puentes y acueductos romanos todavía en uso. Conduzca unos pocos kilómetros por la carretera y podrá encontrarse entre las ruinas del asentamiento romano de Baelo Claudia en el pueblo de Bolonia, que estaba situado justo en la playa con una vista impresionante del Océano Atlántico y las colinas costeras del norte de África, tan cerca que se pueden distinguir las casas.
Caliph express
We are fully booked in July and August. Due to the constant popularity of our restaurant, the demand for tables is high. We recommend that you make a reservation well in advance, especially during Easter, holidays and from June to October.
In summer, the glass curtain is removed leaving the entire dining room open to the garden. Stone arches frame one end of the room and, lit with 5 elaborate Moroccan lamps and candles, this is a favorite dining area for many of our guests. There are four tables for 2, five tables for 4 and one table for 8. Some tables can be joined together to form larger tables depending on the needs of the guests. The pergola and garden tables are made in Marrakech in the Gueliz style, with finely cut ceramic pieces. The metal chairs are also from Morocco.
A summer evening under the stars, with the scent of jasmine in the air and the tinkling of a fountain serenading you, or a winter lunch in the shade of our palm trees, can be one of the most memorable moments of a visit to Vejer.
Plaza 18 vejer
La impresionante arquitectura y las impresionantes vistas a Marruecos hacen de este lugar uno de los más llamativos para comer en Tarifa. Durante el día, en el restaurante de la playa encontrará excelentes ensaladas y pescado. Por la noche, el restaurante principal ofrece un fantástico menú con mesas situadas bajo los arcos de estilo marroquí que enmarcan la vista sobre la piscina.
Este es uno de los bares de tapas favoritos de Tarifa, que sirve una maravillosa selección de comida tradicional española. Se encuentra cerca de la iglesia, en una plaza del casco antiguo. En verano se llena de gente, así que puede que tengas que esperar un rato para conseguir una mesa.
Con una gran selección de hamburguesas y ensaladas, el ‘Tumbao Burger’ es un lugar ideal para ver la puesta de sol y comer a primera hora de la noche. Tiene un ambiente muy relajado, un personal amable y una comida deliciosa. Es uno de los únicos lugares de la playa que sirve comida por la noche.
Si quiere explorar más allá de Tarifa, «El Jardín del Califa» en Vejer es uno de los principales destinos gastronómicos de Andalucía. Sirve una fabulosa comida norteafricana y de Oriente Medio en un entorno histórico, tranquilo e insuperable en el corazón del barrio medieval de Vejer. BARES DE PLAYA
Jardín del califa reservar
Durante los días que pase a bordo, se aconseja llevar ropa cómoda o informal. Todo el barco está climatizado, por lo que puede ser necesario un jersey ligero, una chaqueta ligera o un chal. Para desplazarse por las zonas públicas del barco y las cubiertas, se recomienda llevar calzado ligero pero cómodo.
Dependiendo del itinerario y del programa de su crucero, puede organizarse una Noche de Oficiales con un código de vestimenta blanco. Por lo tanto, le animamos a que traiga un traje blanco elegante para la ocasión (si no, blanco y negro).
En su equipaje de mano, recuerde llevar los medicamentos que necesite y, posiblemente, una pequeña bolsa de repuesto de artículos de aseo (en caso de retraso en la entrega de su equipaje por parte de la compañía aérea). Acuérdese de llevar siempre consigo sus documentos de viaje por si los necesita: vales de hotel, vales de crucero, billetes de avión de vuelta… Nunca los deje en su equipaje de bodega.
Gail Cornell es una historiadora de la arquitectura, cuyas investigaciones y conferencias sobre la historia de la arquitectura la han llevado en numerosas ocasiones a Italia, Francia, España, Portugal, Grecia, Turquía y el norte de África. Graduada por la Escuela de Diseño de la Universidad de Harvard, Gail ha dirigido muchos viajes a Europa para Smithsonian Journeys durante los últimos 20 años. Es profesora adjunta de la Universidad de Nueva York y conferenciante sobre arquitectura, diseño y arte en el Museo de Arte Moderno de Nueva York. Como residente en la ciudad de Nueva York, Gail ofrece su tiempo como historiadora de la arquitectura en el histórico Ayuntamiento de la ciudad.