La mujer rubia

La mujer rubia

La mujer rubia

Charlize theron

La palabra llegó originalmente al inglés desde el francés antiguo, donde tiene formas masculinas y femeninas. Como sustantivo inglés, mantuvo esas dos formas; así, un rubio es un hombre de pelo claro, y una rubia es una mujer de pelo claro.
Cuando se utiliza la palabra como adjetivo, «rubia» es la grafía más común y puede usarse para hombres o mujeres, especialmente en Estados Unidos; sin embargo, «rubia» también puede usarse para describir a una mujer de pelo claro, como en «Ve a preguntar a la mujer rubia de la mesa 2 si quiere pimienta en su ensalada».
Algunas personas piensan que es sexista utilizar «rubia» para referirse a las mujeres, pero el Libro de Estilo de la AP dice actualmente que hay que mantener la distinción entre las dos formas de género de la palabra si se utiliza, y el Manual de Estilo de Chicago también parece mantener la diferencia. No lo dice explícitamente, pero utiliza la forma «rubia» para las mujeres en algunas frases de ejemplo.
Aun así, puede percibirse como especialmente sexista cuando te refieres a una mujer simplemente como «una rubia» o «la rubia», como en «La rubia se puso en la cola para sacar un libro». Garner’s Modern English Usage dice que, por esta razón, suele ser mejor evitar el uso de «blonde» (y «blond») como sustantivo independiente.

Dibujo de mujer rubia

El género gramatical* es un concepto desconocido para algunos hablantes nativos de inglés. Si estás aprendiendo un idioma como el español, por ejemplo, una de las primeras lecciones es que algunos sustantivos son femeninos (la mesa) y otros masculinos (el café). Las palabras de género también forman parte de muchas otras lenguas del mundo, pero no tanto en el inglés, ¿o sí?
Aunque parezca mentira, el inglés compartió la práctica de asignar un género a los sustantivos hasta alrededor del año 1200. Y, por esa época, también empezó a tomar prestadas grandes cantidades de palabras del francés, que, como el español, tiene género gramatical. Así es como llegamos al tema de la rubia frente a la rubia explosiva. Entonces, ¿cuál es la diferencia?
Probablemente conozcas el término rubio como un color de pelo. Significa literalmente «de color claro» y se registró por primera vez en inglés a mediados del siglo XIV. Deriva del francés blond, que se refiere al «marrón claro» y a tonos similares.
Rubio y rubio significan esencialmente lo mismo. Sólo que en francés, rubio es la forma masculina, tanto como sustantivo como adjetivo; añadir la E lo convierte en femenino. Así, una mujer con el pelo rubio es une blonde, un hombre, un blond.

Rubia tonta

El pelo de Marilyn Monroe era tan famoso que llegó a protagonizar una película llamada Los caballeros las prefieren rubias. En ella, el sustantivo rubio se utiliza para referirse a una persona (una mujer) con el pelo y la piel de color claro. Por lo tanto, se puede decir «es rubia» o «es rubia», y significan lo mismo: que tiene el pelo claro. Cuando se describe el pelo amarillento de un hombre o la madera teñida de color claro, se verá más a menudo rubio sin la «e» muda al final. La adición de la «e» en la forma femenina de rubia es, por supuesto, un vestigio de su origen francés.

Retroalimentación

En general, sustantivar un adjetivo corre el riesgo de sonar ofensivo. Compara «Juan es gay» o «Tenemos que asegurarnos de que a los gays también les gusta» con «Juan es gay» o «Tenemos que asegurarnos de que a los clientes gays también les gusta». Por tanto, decir «Es rubia» sería un poco grosero aunque no hubiera ningún insulto asociado a la condición de rubio. Pero lo hay (como detalla la otra respuesta) y por eso convertirlo en un sustantivo es algo malo.
No es lo mismo que «no se puede decir rubia». «Me encanta cómo contrasta ese jersey con tu pelo rubio» está bien entre las personas que discuten sobre la apariencia y la elección de la ropa así. «Está increíble con el pelo rubio» está bien en contextos en los que tu opinión sobre su aspecto está bien, que no son todos. Pero llamar a alguien «rubia» no es eso. Además, sugerir que un momento de mal juicio, olvido o distracción es «un momento rubio» o que alguien «es rubio» es ofensivo incluso cuando rubio es un adjetivo.