Como compulsar un titulo
Copia compulsada del título
Certificaciones fuera de AlemaniaFuera de Alemania, las siguientes instituciones pueden realizar certificaciones oficiales:Importante: Los traductores no están autorizados a certificar documentos en su idioma original.
Presente sus certificados en su idioma original, acompañados de una traducción al alemán o al inglés. Si su país expide sus certificados (adicionalmente) en alemán o inglés, no necesitamos una traducción (las excepciones se indican en la sección Info país por país).Los certificados en francés deben traducirse al alemán o al inglés.
Las copias de las traducciones también deben estar certificadas. Los traductores pueden poner su sello original en las copias de las traducciones realizadas por ellos mismos. Sin embargo, no pueden certificar documentos en su idioma original.
Dónde certificar los documentos en alemania
Durante el proceso de transferencia de la pensión pueden surgir problemas, sobre todo si ha cambiado de nombre o de domicilio. Debido a estos cambios, es posible que su antiguo proveedor de pensiones quiera volver a comprobar su identidad, y una de las formas de hacerlo es pidiéndole que presente un documento certificado.
Un documento certificado es un documento que ha sido firmado por un profesional o alguien de «buena reputación» para confirmar que es una «copia fiel» de un documento original. Los documentos certificados más habituales que puede pedir un proveedor de pensiones son los siguientes
Sustitución del certificado de estudios
Todos los documentos educativos y sus traducciones que el solicitante desee adjuntar a la solicitud deben estar oficialmente certificados según las instrucciones que figuran a continuación. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones antes de presentar sus documentos adjuntos. Las instrucciones son válidas durante las rondas de admisión de 2021.
Para algunos países, existen requisitos documentales específicos de cada país relativos a la certificación oficial de los documentos educativos o sus traducciones. Los requisitos documentales específicos de cada país deben cumplirse en primer lugar y antes de cualquier otro requisito de atestación de documentos. Si en un requisito específico de un país sólo se menciona un documento (por ejemplo, el certificado de notas, la copia del título o la traducción), el resto de los documentos deben presentarse de acuerdo con los requisitos generales de los documentos que se explican a continuación.
Los documentos enviados por correo postal deben ser fotocopias certificadas oficialmente de los documentos originales, o los documentos oficiales originales. Tenga en cuenta que la Universidad no devuelve los documentos adjuntos a los solicitantes. Por lo tanto, no nos envíe un documento oficial original, en caso de que sea la única copia que tenga. Tenga en cuenta que no se aceptarán las fotocopias normales enviadas por correo postal sin el sello/firma original requerido.
Copia certificada de su título
– Las copias certificadas de un certificado de grado y de un expediente académico/suplemento de diploma sólo pueden solicitarse si tiene la copia original en su poder. Si no tiene el original de su certificado, expediente o suplemento de diploma y necesita un reemplazo, diríjase a nuestra tienda en línea «Servicios para graduados».
– Debe proporcionar la copia de su certificado, expediente académico/suplemento de diploma y, en su caso, el correspondiente formulario de solicitud de servicios de credenciales (como WES, ICAS, etc.). Puede hacerlo subiéndolos a través de nuestros servicios de la tienda online.
– Las copias originales serán selladas, firmadas y certificadas como «copia fiel del original». Tenga en cuenta que sólo podemos certificar las copias y no el certificado original o el suplemento de certificado/diploma.