Idioma oficial de belgica

Idioma oficial de belgica

Bélgica idiomas oficiales alemán

Lema: “Eendracht maakt macht” (holandés) “L’union fait la force” (francés) “Einigkeit macht stark” (alemán) “La unión hace la fuerza “Himno:  “La Brabançonne”(inglés: “The Brabantian”) Ubicación de Bélgica (verde oscuro)- en Europa (verde y gris oscuro)- en la Unión Europea (verde)Capitaly ciudad más grandeBruselas50°51′N 4°21′E / 50.850°N 4.350°E / 50.850; 4.350Lenguas oficialesFrancésHolandésAlemánReligión (2019[1])
Bélgica es un Estado soberano y una monarquía constitucional federal con un sistema parlamentario. Su organización institucional es compleja y está estructurada tanto por motivos regionales como lingüísticos. Está dividida en tres regiones muy autónomas:[10] la Región Flamenca (Flandes) en el norte, la Región Valona (Valonia) en el sur y la Región de Bruselas-Capital[11] Bruselas es la región más pequeña y más poblada, así como la más rica en términos de PIB per cápita.
Bélgica alberga dos comunidades lingüísticas principales: la Comunidad flamenca de habla neerlandesa, que constituye aproximadamente el 60% de la población, y la Comunidad francófona, que constituye aproximadamente el 40% de la población. En los cantones del este existe una pequeña comunidad germanófona, que ronda el 1%. La Región de Bruselas-Capital es oficialmente bilingüe en francés y neerlandés,[12] aunque el francés es la lengua dominante[13] La diversidad lingüística de Bélgica y los conflictos políticos relacionados con ella se reflejan en su complejo sistema de gobierno, formado por seis gobiernos diferentes.

Idiomas oficiales de bélgica: francés

Lenguas de BélgicaNerlandés oficial (1ª: ~55%, 2ª: 16%, total: ~71%) Francés (1ª: ~39%, 2ª: ~49%, total: ~88%) Alemán (1ª: 0,4%, 2ª: 22%, total: 22,4%)Lenguas regionales: Flamenco occidental, limburgués, luxemburgués, valón, picardo, champenois, lorenés, franco mosellano
Dialectos del alemán: RipuarianoExtranjeroInglés (2º: 38%),[1] Español (2º: 5%), Italiano (1º: 2%, 2º: 1%), Árabe (1º: 3%, 2º: 1%), Turco (1º: 1%)SignadoLenguaje de signos flamenco (VGT), Lenguaje de signos belga francés (LSFB), Lenguaje de signos alemán (DGS)Disposición del tecladoAZERTYS belgaFuente[2]
Antes de que la estructura federal y la legislación lingüística se introdujeran gradualmente a finales del siglo XX, el francés era generalmente la única lengua utilizada por las autoridades públicas. Por ejemplo, la versión neerlandesa de la Constitución sólo goza de un estatus igual al original francés desde 1967, y la versión alemana desde 1991.
De los habitantes de Bélgica, aproximadamente el 59% pertenece a la Comunidad Flamenca, el 40% a la Comunidad Francesa y el 1% a la Comunidad Germanófona. Estas cifras relativas a las lenguas oficiales belgas incluyen un número desconocido de inmigrantes y sus hijos, que pueden hablar una lengua extranjera como lengua principal, y de emigrantes regionales belgas, que probablemente se compensan en gran medida con los hablantes nativos de francés y neerlandés. Alrededor de Bruselas, en Flandes, vive una gran población francófona que, por geografía, se considera parte de la Comunidad Flamenca. Aunque la forma estándar del neerlandés que se utiliza en Bélgica es casi idéntica a la que se habla en los Países Bajos, y a los diferentes dialectos que hay al otro lado de la frontera, a menudo se le llama coloquialmente “flamenco”.

Mapa de bélgica

¿Qué lenguas se hablan en Bélgica? En Bélgica hay tres lenguas oficiales y casi una docena de dialectos regionales, además de un puñado de otras lenguas habladas por inmigrantes y descendientes. Las lenguas oficiales habladas por la mayoría de los belgas son el neerlandés, el alemán y el francés.
Bélgica tiene un alto índice de residentes bilingües y muchos incluso hablan una tercera lengua. La mayoría de la población habla las tres lenguas oficiales y sus dialectos, además del inglés y otros ocho grupos de inmigrantes.
Alrededor del 55% de la población habla neerlandés como lengua materna y el 16% lo hace como segunda lengua. El francés lo habla alrededor del 36% de la población como lengua materna y la mitad de los belgas como segunda lengua. El alemán lo hablan sobre todo como segunda lengua una cuarta parte de los belgas.
En Bélgica también se hablan variantes de estas lenguas. El limburgués tiene características del neerlandés y el alemán y lo hablan 1,3 millones de personas en Bélgica y los Países Bajos. El luxemburgués es una variedad del dialecto alemán franco del Mosela que se habla sobre todo en Luxemburgo, nación vecina de Bélgica.

Idioma de bruselas

Lenguas de BélgicaNerlandés oficial (1º: ~55%, 2º: 16%, total: ~71%) Francés (1º: ~39%, 2º: ~49%, total: ~88%) Alemán (1º: 0,4%, 2º: 22%, total: 22,4%)Lenguas regionales: Flamenco occidental, limburgués, luxemburgués, valón, picardo, champenois, lorenés, franco mosellano
Dialectos del alemán: RipuarianoExtranjeroInglés (2º: 38%),[1] Español (2º: 5%), Italiano (1º: 2%, 2º: 1%), Árabe (1º: 3%, 2º: 1%), Turco (1º: 1%)SignadoLenguaje de signos flamenco (VGT), Lenguaje de signos belga francés (LSFB), Lenguaje de signos alemán (DGS)Disposición del tecladoAZERTYS belgaFuente[2]
Antes de que la estructura federal y la legislación lingüística se introdujeran gradualmente a finales del siglo XX, el francés era generalmente la única lengua utilizada por las autoridades públicas. Por ejemplo, la versión neerlandesa de la Constitución sólo goza de un estatus igual al original francés desde 1967, y la versión alemana desde 1991.
De los habitantes de Bélgica, aproximadamente el 59% pertenece a la Comunidad flamenca, el 40% a la Comunidad francesa y el 1% a la Comunidad germanófona. Estas cifras relativas a las lenguas oficiales belgas incluyen un número desconocido de inmigrantes y sus hijos, que pueden hablar una lengua extranjera como lengua principal, y de emigrantes regionales belgas, que probablemente se compensan en gran medida con los hablantes nativos de francés y neerlandés. Alrededor de Bruselas, en Flandes, vive una gran población francófona que, por geografía, se considera parte de la Comunidad Flamenca. Aunque la forma estándar del neerlandés que se utiliza en Bélgica es casi idéntica a la que se habla en los Países Bajos, y a los diferentes dialectos que hay al otro lado de la frontera, a menudo se le llama coloquialmente “flamenco”.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.Más información
Privacidad