Prise en charge en espagnol

Perú

Es posible que se le pregunte si desea actualizar o añadir componentes a su(s) idioma(s) actualmente instalado(s) cuando abra el diálogo por primera vez. Haga clic en Instalar para seguir adelante e instalar los componentes adicionales para completar la localización y evitar que se le pregunte la próxima vez que inicie el Soporte de Idiomas.
Una vez que haya hecho su selección, haga clic en Aplicar cambios para instalar su nuevo idioma. Asegúrate de estar conectado a Internet, ya que Ubuntu tendrá que descargar los componentes adicionales que has seleccionado.
Una vez que hayas configurado tu nuevo idioma, cierra la sesión y vuelve a iniciarla. Una vez iniciada la sesión, Ubuntu puede preguntarte si quieres actualizar los nombres de tus carpetas de usuario a tu nuevo idioma, haz clic en Actualizar.
Si estás en Ubuntu 14, ve a Configuración del sistema. En Personal, encontrarás Soporte de Idiomas, habrá un botón en la ventana de Soporte de Idiomas que dice, Instalar/Quitar Idiomas. Como dijo la persona de arriba, simplemente arrastra el nuevo idioma a la parte superior desde allí.

Palabras en español

Contenido de la páginaEl Equipo de Artes del Lenguaje Español y Alfabetización desarrolla una experiencia adaptativa en la instrucción y el liderazgo en Artes del Lenguaje Español y Alfabetización. Nuestros servicios están diseñados para apoyar la implementación en todo el distrito de los estándares de California para SLA/SLD (Spanish Language Arts/Spanish Language Development). Proporcionamos aprendizaje profesional, apoyo personalizado y asistencia técnica para los distritos y las escuelas.
Los registros de ejecución son un componente esencial del proceso de evaluación formativa para cada aula. Con esta serie de talleres, los profesores de programas de lengua dual español-inglés aprenderán a aplicar los registros de ejecución como una evaluación formativa para guiar la instrucción. Los participantes practicarán la administración de los registros de ejecución en español e inglés utilizando grabaciones de video de estudiantes de aulas reales de programas de lenguaje dual.
Más Aprendizaje Profesional sobre los Estándares del Estado de California para las Artes del Lenguaje EspañolPor favor, póngase en contacto con Jorge Cuevas-Antillón para recibir más información sobre el aprendizaje profesional relacionado con la enseñanza en español.

Países de lengua española

No es de extrañar que los estudiantes que se enfrentan a retos académicos se sientan abrumados en las aulas de idiomas, que exigen que todos los alumnos salgan de su zona de confort y acepten algo nuevo. Los que tienen problemas de procesamiento o debilidades de memoria necesitan ayuda adicional para adquirir con éxito un nuevo idioma. Sin embargo, esta ayuda adicional no debe significar recurrir al inglés: es posible mantener la lengua meta y satisfacer las necesidades de todos los alumnos.
Tal y como señala el Departamento de Educación de Virginia en la guía informativa Supporting World Language Learning for Students With Disabilities, es fundamental tener en cuenta que «los estudiantes que tienen un rendimiento inferior en el aula suelen tener dificultades para manejar la información en una de las tres fases del proceso -percepción, procesamiento, expresión- o en cualquier combinación de las tres» (p. 17; a continuación me referiré a esta guía en varias ocasiones, proporcionando los números de página para facilitar la consulta, ya que tiene 91 páginas).
En el contexto de los cursos de idiomas, la percepción está relacionada con la comprensión lectora y auditiva. Los alumnos que tienen dificultades con la percepción suelen tener dificultades para «asignar significado a los estímulos auditivos y visuales» (p. 19). El procesamiento implica los cuatro dominios comunicativos: hablar, escribir, escuchar y leer. Los alumnos con problemas de memoria suelen tener dificultades de procesamiento, ya que no son capaces de «descifrar, organizar y almacenar los estímulos anteriores y actuales» (p. 20). Las dificultades de procesamiento a menudo conducen a desafíos con la expresión, y un estudiante que lucha con el procesamiento del lenguaje también puede tener dificultades para expresarse en forma oral o escrita.

Ver más

Las opciones de idioma se encuentran en la sección Establecer las preferencias de idioma de Office del cuadro de diálogo Opciones de Office, al que puede acceder yendo a Archivo > Opciones > Idioma. Los idiomas de visualización y de creación pueden configurarse de forma independiente. Por ejemplo, puede hacer que todo coincida con el idioma de su sistema operativo, o puede utilizar una combinación de idiomas para el sistema operativo, la creación y la visualización de la interfaz de usuario de Office.
Puede añadir un idioma de visualización o un idioma de creación. Un idioma de visualización determina el idioma que Office utiliza en la interfaz de usuario: cinta, botones, cuadros de diálogo, etc. Un idioma de autor influye en la dirección y el diseño del texto en vertical, de derecha a izquierda y mixto. Los lenguajes de autor también incluyen herramientas de corrección, como diccionarios para revisar la ortografía y la gramática. (El idioma de autor preferido aparece al principio de la lista en negrita. Puede cambiarlo eligiendo el idioma que desee y seleccionando Establecer como preferido).
Si junto al nombre del idioma aparece Proofing available, puede obtener un paquete de idiomas con herramientas de corrección para su idioma. Si junto al nombre del idioma aparece Proofing not available, las herramientas de corrección no están disponibles para ese idioma. Si junto al nombre del idioma aparece Proofing instalado, ya está todo listo.