Hiragana y katakana y kanji

Chữ nôm

El katakana y el hiragana son formas de kana. Son un silabario fonético del japonés, ya que cada carácter kana representa un fonema. No, uno no es más formal que el otro. Las principales diferencias son que el hiragana se utiliza para deletrear fonéticamente las palabras japonesas, y el katakana para las extranjeras. Los trazos del katakana suelen ser más rectos, mientras que el hiragana es más curvilíneo.
A los gánsteres de la carretera les gusta utilizar kanjis con significados violentos para sustituir a los kana de sonido similar. Por ejemplo, la palabra よろしく (yoroshiku) se encuentra a menudo en los grafitis como 四露死苦 (ideogramas de cuatro, niebla, muerte y sufrimiento. Obsérvese que el cuatro tiene un significado de muerte en la superstición de Asia oriental)

Hiragana y katakana y kanji en línea

El hiragana y el katakana -denominados colectivamente kanamoji- son dos alfabetos silábicos de 47 caracteres, cada uno de los cuales representa un sonido. Algunos de los caracteres de ambos alfabetos incluso representan exactamente los mismos sonidos y se parecen bastante entre sí.
La principal diferencia entre el hiragana y el katakana es el hecho de que el hiragana se utiliza principalmente para representar palabras japonesas, mientras que el katakana representa palabras extranjeras. El japonés es un idioma con muchas palabras prestadas, y el katakana alerta inmediatamente al lector de que la palabra es importada.
El kanji es el alfabeto principal de la lengua japonesa y consta de más de 8.000 caracteres, cada uno de los cuales representa un concepto abstracto, una palabra general o un nombre. Combinando caracteres kanji individuales, es posible crear frases de la misma manera que lo harían los hablantes de inglés.
Lo que hace que los kanji sean tan complicados es el hecho de que un solo carácter kanji puede tener múltiples significados. Los lectores deben confiar en el contexto y la familiaridad con el idioma para determinar cuál es el significado deseado.

Hanja

Este artículo trata sobre el sistema de escritura moderno y su historia. Para una visión general de todo el idioma, véase Idioma japonés. Para el uso de letras latinas para escribir el japonés, véase Romanización del japonés.
El sistema de escritura japonés moderno utiliza una combinación de kanji logográficos, que son caracteres chinos adoptados, y kana silábico. El kana propiamente dicho consiste en un par de silabarios: el hiragana, utilizado principalmente para las palabras y elementos gramaticales japoneses nativos o naturalizados; y el katakana, utilizado principalmente para las palabras y nombres extranjeros, los préstamos, las onomatopeyas, los nombres científicos y, a veces, para dar énfasis. Casi todas las frases escritas en japonés contienen una mezcla de kanji y kana. Debido a esta mezcla de escrituras, además de un gran inventario de caracteres kanji, el sistema de escritura japonés se considera uno de los más complicados en uso actualmente[1][2].
En el japonés moderno, los silabarios hiragana y katakana contienen cada uno 46 caracteres básicos, o 71 incluyendo los diacríticos. Salvo una o dos excepciones menores, cada sonido diferente en el idioma japonés (es decir, cada sílaba diferente, estrictamente cada mora) corresponde a un carácter en cada silabario. A diferencia de los kanji, estos caracteres sólo representan intrínsecamente sonidos; sólo transmiten el significado como parte de las palabras. Los caracteres hiragana y katakana también proceden originalmente de los caracteres chinos, pero han sido simplificados y modificados hasta tal punto que sus orígenes ya no son obvios visualmente.

Escritura jurchen

Este artículo trata sobre el sistema de escritura moderno y su historia. Para una visión general de todo el idioma, véase Idioma japonés. Para el uso de letras latinas para escribir el japonés, véase Romanización del japonés.
El sistema de escritura japonés moderno utiliza una combinación de kanji logográficos, que son caracteres chinos adoptados, y kana silábico. El kana propiamente dicho consiste en un par de silabarios: el hiragana, utilizado principalmente para las palabras y elementos gramaticales japoneses nativos o naturalizados; y el katakana, utilizado principalmente para las palabras y nombres extranjeros, los préstamos, las onomatopeyas, los nombres científicos y, a veces, para dar énfasis. Casi todas las frases escritas en japonés contienen una mezcla de kanji y kana. Debido a esta mezcla de escrituras, además de un gran inventario de caracteres kanji, el sistema de escritura japonés se considera uno de los más complicados en uso actualmente[1][2].
En el japonés moderno, los silabarios hiragana y katakana contienen cada uno 46 caracteres básicos, o 71 incluyendo los diacríticos. Salvo una o dos excepciones menores, cada sonido diferente en el idioma japonés (es decir, cada sílaba diferente, estrictamente cada mora) corresponde a un carácter en cada silabario. A diferencia de los kanji, estos caracteres sólo representan intrínsecamente sonidos; sólo transmiten el significado como parte de las palabras. Los caracteres hiragana y katakana también proceden originalmente de los caracteres chinos, pero han sido simplificados y modificados hasta tal punto que sus orígenes ya no son obvios visualmente.